Afrikaans | Gesëende Kersfees |
Afrikander | Een Plesierige Kerfees |
African/ Eritrean/ Tigrinja | Rehus-Beal-Ledeats |
Albanian | Gezur Krislinjden |
Arabic: | Idah Saidan Wa Sanah Jadidah |
Argentine: | Feliz Navidad |
Armenian: | Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand |
Azeri: | Tezze Iliniz Yahsi Olsun |
Bahasa Malaysia: | Selamat Hari Natal |
Basque: | Zorionak eta Urte Berri On! |
Bengali: | Shuvo Naba Barsha |
Bohemian: | Vesele Vanoce |
Brazilian: | Boas Festas e Feliz Ano Novo |
Breton: | Nedeleg laouen na bloavezh mat |
Bulgarian: | Tchestita Koleda; Tchestito Rojdestvo Hristovo |
Catalan: | Bon Nadal i un Bon Any Nou! |
Chile: | Feliz Navidad |
Chinese: (Cantonese) | Gun Tso Sun Tan’Gung Haw Sun |
Chinese: (Mandarin) | Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan |
Choctaw: | Yukpa, Nitak Hollo Chito |
Columbia: | Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo |
Cornish: | Nadelik looan na looan blethen noweth |
Corsian: | Pace e salute |
Crazanian: | Rot Yikji Dol La Roo |
Cree: | Mitho Makosi Kesikansi |
Croatian: | Sretan Bozic |
Czech: | Prejeme Vam Vesele Vanoce a stastny Novy Rok |
Danish: | Glædelig Jul |
Duri: | Christmas-e- Shoma Mobarak |
Dutch: | Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieuwjaar! or Zalig Kerstfeast |
English: | Merry Christmas |
Eskimo: (inupik) | Jutdlime pivdluarit ukiortame pivdluaritlo! |
Esperanto: | Gajan Kristnaskon |
Estonian: | Ruumsaid juulup|hi |
Faeroese: | Gledhilig jol og eydnurikt nyggjar! |
Farsi: | Cristmas-e-shoma mobarak bashad |
Finnish: | Hyvaa joulua |
Flemish: | Zalig Kerstfeest en Gelukkig nieuw jaar |
French: | Joyeux Noel |
Frisian: | Noflike Krystdagen en in protte Lok en Seine yn it Nije Jier! |
Galician: | Bo Nada |
Gaelic: | Nollaig chridheil agus Bliadhna mhath ùr! |
German: | Froehliche Weihnachten |
Greek: | Kala Christouyenna! |
Hausa: | Barka da Kirsimatikuma Barka da Sabuwar Shekara! |
Hawaiian: | Mele Kalikimaka |
Hebrew: | Mo’adim Lesimkha. Chena tova |
Hindi: | Shub Naya Baras |
Hausa: | Barka da Kirsimatikuma Barka da Sabuwar Shekara! |
Hawaian: | Mele Kalikimaka ame Hauoli Makahiki Hou! |
Hungarian: | Kellemes Karacsonyi unnepeket |
Icelandic: | Gledileg Jol |
Indonesian: | Selamat Hari Natal |
Iraqi: | Idah Saidan Wa Sanah Jadidah |
Irish: | Nollaig Shona Dhuit or Nodlaig mhaith chugnat |
Iroquois: | Ojenyunyat Sungwiyadeson honungradon nagwutut. Ojenyunyat osrasay. |
Italian: | Buon Natale |
Japanese: | Shinnen omedeto. Kurisumasu Omedeto |
Jiberish: | Mithag Crithagsigathmithags |
Korean: | Sung Tan Chuk Ha |
Latin: | Natale hilare et Annum Faustum! |
Latvian: | Prieci’gus Ziemsve’tkus un Laimi’gu Jauno Gadu! |
Lausitzian: | Wjesole hody a strowe nowe leto |
Lettish: | Priecigus Ziemassvetkus |
Lithuanian: | Linksmu Kaledu |
Low Saxon: | Heughliche Winachten un ‘n moi Nijaar |
Macedonian: | Sreken Bozhik |
Maltese: | IL-Milied It-tajjeb |
Manx: | Nollick ghennal as blein vie noa |
Maori: | Meri Kirihimete |
Marathi: | Shub Naya Varsh |
Navajo: | Merry Keshmish |
Norwegian: | God Jul or Gledelig Jul |
Occitan: | Pulit nadal e bona annado |
Papiamento: | Bon Pasco |
Papua New Guinea: | Bikpela hamamas blong dispela Krismas na Nupela yia i go long yu |
Pennsylvania German: | En frehlicher Grischtdaag un en hallich Nei Yaahr! |
Peru: | Feliz Navidad y un Venturoso Año Nuevo |
Philipines: | Maligayan Pasko! |
Polish: | Wesolych Swiat Bozego Narodzenia or Boze Narodzenie |
Portuguese: | Feliz Natal |
Pushto: | Christmas Aao Ne-way Kaal Mo Mobarak Sha |
Rapa-Nui (Easter Island): | Mata-Ki-Te-Rangi. Te-Pito-O-Te-Henua |
Rhetian: | Bellas festas da nadal e bun onn |
Romanche (sursilvan dialect): | Legreivlas fiastas da Nadal e bien niev onn! |
Rumanian: | Sarbatori vesele |
Russian: | Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva is Novim Godom |
Sami: | Buorrit Juovllat |
Samoan: | La Maunia Le Kilisimasi Ma Le Tausaga Fou |
Sardinian: | Bonu nadale e prosperu annu nou |
Serbian: | Hristos se rodi |
Slovakian: | Sretan Bozic or Vesele vianoce |
Sami: | Buorrit Juovllat |
Samoan: | La Maunia Le Kilisimasi Ma Le Tausaga Fou |
Scots Gaelic: | Nollaig chridheil huibh |
Serb-Croatian: | Sretam Bozic. Vesela Nova Godina |
Serbian: | Hristos se rodi. |
Singhalese: | Subha nath thalak Vewa. Subha Aluth Awrudhak Vewa |
Slovak: | Vesele Vianoce. A stastlivy Novy Rok |
Slovene: | Vesele Bozicne. Screcno Novo Leto |
Spanish: | Feliz Navidad |
Swedish: | God Jul and (Och) Ett Gott Nytt År |
Tagalog: | Maligayamg Pasko. Masaganang Bagong Taon |
Tami: | Nathar Puthu Varuda Valthukkal |
Trukeese: | (Micronesian) Neekiriisimas annim oo iyer seefe feyiyeech! |
Thai: | Sawadee Pee Mai |
Turkish: | Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun |
Ukrainian: | Srozhdestvom Kristovym |
Urdu: | Naya Saal Mubarak Ho |
Vietnamese: | Chung Mung Giang Sinh |
Welsh: | Nadolig Llawen |
Yugoslavian: | Cestitamo Bozic |
Yoruba: | E ku odun, e ku iye’dun! |
Tag: natale
Christmas Holyday!
Esami finiti! Mancano solo i risultati ma gli esami qui alla Metropolia University sono finiti e posso darmi al relax più totale: svegliarmi quando ne ho voglia, tornare a casa quando ne ho voglia, andare ovunque senza preoccuparmi di che cosa devo fare dopo. In poche parole, sono libero.
Certo, ci sono tutte le altre cose correlate, tipo il fatto che la fine dei miei studi implica l’avvicinarsi del mio ritorno. Ma vabbè, cerchiamo di non pensarci vivendo al meglio le prossime due settimane.
Natale e capodanno li passerò qui insieme ad altri studenti Erasmus. Per il compleanno di Gesù abbiamo affittato la sala party che c’è qui nel complesso di edifici dove abito. Non è niente male: ci sono un grande tavolo, divani, biliardo, proiettore, speaker per la musica e tanto altro.
L’idea è quella di fare un pranzo di Natale multinazionale, cibo italiano (il migliore, ovviamente), francese, spagnolo, coreano, finlandese e altre nazionalità dalle dubbie capacità culinarie. Per il bere, Gesù ha detto di portare solo tanta acqua, al resto ci pensa lui.
Forse riusciamo anche ad utilizzare la sauna, ma non ne sono molto convinto. Nel caso ci riuscissi punto al rotolare nella neve appena uscito dalla sauna.
Poi bè, le persone qui stanno partendo, tutti a casa per le vacanze o semplicemente perchè il periodo di studi è finito. Valli di lacrime riempiono Helsinki. Io conto su Ryanair e sui suoi voli super economici per incontrare di nuovo le persone in giro per l’europa (e magari tenere d’occhio anche Alitalia, che certe volte piazza di quelle offerte folli tipo Milano-Toronto 404€ a/r). In ogni caso penso che nei prossimi 2 anni visiterò almeno 3-4 persone tra quelle che ho incontrato qui e, di sicuro, tornerò a visitare la Finlandia.
Bè, il mio tempo è finito, devo dare la linea al telegiornale (stupido telegiornale che vuole sempre la linea). Stay tuned, more to come.
Regali di Natale: tra la pazza ricerca e la diabolica trappola della mancia
Ogni anno si presenta lo stesso problema: che ragali fare? Io giuro che non ne ho mai la più pallida idea. Non so che fare, non mi viene in mente nulla e quello che mi viene in mente non sarebbe gradito. Come ogni anno mi ritrovo a pochi giorni da Natale a fare una cappatina da qualche parte a caso nel tentativo di trovare un’ispirazione divina alla mia scelta… e finalmente trovo il regalo.
Arriva infine la mattina di Natale, ci si scambia gli auguri e con loro anche i regali. Io, fiero della scelta, consegno il mio ed ecco le possibili reazioni di colui/colei che l’ha ricevuto:
- “Wow che bello, mi serviva proprio. Grazie mille” – Il caso migliore, in cui il regalo è veramente piaciuto.
- “Oh… grazie, bello… ma cos’è?” – Il regalo non ha convinto molto. Il ricevente cerca di apprezzarlo, ma a fatica, e la sua reazione ne è la prova.
- “Mmm, sì… grazie…” – Ovvero “Bel regalo di merda, grazie, davvero!”
- “Cioè, e io con questo che ci dovrei fare secondo te? Mi hai mai visto usare una cosa del genere? Ovvio, non me ne faccio nulla… Bel Natale di merda!” – Bè, ovviamente il regalo non è piaciuto. Questa reazione può essere dovuta a 3 cose: i) La persona odia particolarmente quello che le è stato regalato; ii) La persona si è svegliata con le palle girate; iii) La persona (se femmina) ha le sue cose.
- “Grazie, bellissimo… (dopo che te ne sei andato) Sì, bè, ma che è ‘sta merda? Bah…” – E il pacchetto va dritto dritto nel cestino
C’è poi il momento in cui ricevi i regali: regalo bello, regalo brutto… vabbè dai, si accettano. Poi arriva il regalo più temuto: la bustina con la mancia. Questa infatti sembra una cosa veramente utile, ma non lo è. Ti ritrovi ad avere tutte le mance (ipotizziamo 300 €), e tu lì, tronfio dei tuoi soldi appena ricevuti, che pensi: “Cavolo… 300 €, la PS3 costa 299 €… mi avanza addirittura 1 €… cavolo, vado subito a comprarla!”
E quando metti a conoscenza i tuoi genitori del fatto che vuoi usare i soldi ricevuti per acquistare qualcosa la risposta è soltanto una: “Come? Tutti quei soldi? Ma sei matto? Mettili via… no no, tu non li spendi mica tutti quei soldi, no. Se te li abbiamo dati non è stato mica perchè devi spenderli, scusa.” E quando cerchi di spiegare che i soldi sono stati fatti per scambiare beni e servizi e che le parole, alla consegna della busta, sono state “così ti compri quello che vuoi”, loro alzano la voce, tirano in ballo i bambini del terzo mondo e il fatto che loro non sono fortunati come te. Bah, valli a capire…
E’ bello massificarsi… ma anche no
Oggi giornata di grandi acquisti in lungo e in largo in previsione del Natale. Centri commericali super affollati e gente di corsa che tenta invano di acquistare l’ultimo prodotto che, per sua sfortuna, è proprio il regalo ideale per quella persona.
Ultimamente è così che vanno i sabato pomeriggio di dicembre, è così che fa la gente, ed è quello che oggi ho fatto io… Oddio che robe! Troppa, troppa gente. Le corsie della Bennet sembravano lo scarico intasato di un lavandino in una casa abbandonata. C’era così tanta gente che ci si muoveva per osmosi e non per volontà propria. Inoltre, ad aggravare la situazione, quei geni della direzione hanno deciso di tenere aperte solo 16 casse su 44… ma dico, con tutta la gente che c’è, nemmeno la metà delle casse aprite? Ma che vi salta in mente?
Vabbè, penso, rassegnamoci… alla MediaWorld sarà così. E invece no… peggio! Le file per le casse a momenti arrivavano dall’altro lato del negozio. Gente accalcata intorno allo stand di Dj Hero cercava di fare una prova non riuscendoci, ovviamente, per colpa dei miei amici che sembravano aver conquistato il monopolio della console. Fortunatamente delle 6 casse presenti, 6 erano aperte… un po’ di buonsenso ogni tanto ci vuole.
Conclusione: vediamo la prossima volta di non svegliarci alle 14:30 del sabato prima di Natale per fare i regali o magari, più furbamente, sfruttare i giorni infrasettimanali.